Por Richard W. Sanchez
Porque é cultura americana!
Pense assim!
Duas pessoas fazendo negócios, já não é muito fácil.
Quando essas pessoas estão em países diferentes, culturas diferentes e muitas das vezes até mesmo língua diferentes, o que já era difícil mais difícil fica.
Mas por que estamos falando isso?
Existem estudos, que apontam que uma das razões que o brasileiro tem dificuldade de se expressar é a própria língua portuguesa. Falta objetividade. A língua portuguesa é muito mais vasta do que a língua inglesa.
A língua inglesa é mais direta, mais objetiva; inclusive o vocabuário inglês é menor. Vai direto no assunto. Just do it como diz o famoso slogan da woke corporation Nike.
O famoso be specific, seja específico, é um must quando se negocia em qualquer capacidade nos Estados Unidos.
É impressionante os problemas que surgem no dia a dia, por que muitas das vezes, o brasileiro não sabe se posicionar na negociação, seja ela qual for e qual tamanho possa ter porque não é específico!
Nem vamos entrar no lado cultural de que o brasileiro “não sabe dizer não”!
Se fossemos relatar só nossas experiências aos longos desses mais de 30 anos atendendo e negociando somente com brasileiros que consideram os Estados Unidos como destino final e plano de vida, com certeza você não teria “saco” de ler tudo e como também começaria a nos dar razão. Isso sem contar outras experiências de amigos nossos.
Nos desculpem aos que já estão melindrados ao ler essa matéria. Mas na América, quanto mais específico você for, ao ponto, to the point, mais chances têm de acertar e se relacionar. Time is money!
Vamos ainda mais longe. O fato de você falar português nos Estados Unidos, não quer dizer que você está no Brasil. E isso, confunde demasiadamente a cabeça de qualquer brasileiro que quer fazer negócios com e/ou no mercado americano.
Não está fácil para ninguém. As pessoas estão cada vez mais sem tempo, paciência e cada vez mais sensíveis! Pense nisso!
Por isso qu犀利士
anto você for o mais específico possível no que você quer, é melhor para você e para quem te escuta e/ou assiste!
Como diz o americano, trust me on this! Acredite em mim nisso!